乐乐课堂古诗李白清平调其一?
李白的《清平调三首 其一》:
云想衣裳花想容,
春风拂槛露华浓,
若非群玉山头见,
会向瑶台月下逢。
【译文】
云看到杨贵妃,就想像她华丽衣裳那样光彩夺目;花看到杨贵妃,就想像她的容颜那样更加娇艳动人。杨贵妃如果不是在群玉山上看到的女神,就一定是王母娘娘瑶池前的仙女。
延伸阅读
李白最肉麻一首诗春风拂槛露华浓?
清平调其一
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文
云霞想要她的衣裳,鲜花想要她的容貌;春风吹拂着栏杆,花上的露珠是那么浓盛。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
作者
李白(701 ~ 762)字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶。唐代伟大的浪漫主义诗人。其诗雄奇豪阔、热情奔放。李白的诗歌今存990多首。奔放的激情,豪侠的气概,充分表现了诗人非凡的抱负,也集中代表了盛唐诗歌昂扬奋发的典型音调。后人尊称他为“诗仙”。他的诗歌代表了中国诗歌的最高水平,被称赞为“秀口一吐就是半个盛唐”!
清平调其一李白赏析?
《清平调》其一“云想衣裳花想容”这首词通过“云”“花”用自然之物来拟杨妃之美,用“群玉山”“瑶台”这些神话的地点,比喻杨妃似仙女。总之,第一首词,李白用一连串的类比,突出了杨妃的美,这是李白讨好杨妃的手法。
清平调李白其一注音版?
清平调·其一拼音版注音:
yún xiǎng yī cháng huā xiǎng róng , chūn fēng fú jiàn lù huá nóng 。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn , huì xiàng yáo tái yuè xià féng 。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
清平调·其一翻译:
你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。
如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
清平乐,李白诗云想衣裳花想容解释?
清平调·其一 [ 唐 ] 李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
这句话的意思是:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮。或者:见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌。
赏析:此诗想象巧妙,信手拈来,不露造作之痕。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。
第一句,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
在艺术上,这首诗歌主要运用了多种修辞手法。
首先,运用比喻的修辞手法。比如,“云想衣裳花想容”一句,就通过比喻的修辞手法,描写了杨贵妃的容颜与衣裳之美,表现出杨贵妃的富贵之态。
其次,运用了拟人、夸张的修辞手法。比如,“春风拂槛露华浓”一句就是通过拟人和夸张的修辞手法,描写了杨贵妃的亮丽容颜和高贵身份。
清平调三首李白注音版解释?
清平调词其一原文及拼音版注音:
yún xiǎng yī cháng huā xiǎng róng ,chūn fēng fú jiàn lù huá nóng 。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn ,huì xiàng yáo tái yuè xià féng 。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
清平调词其一翻译:
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。
若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
清平调词其二原文及拼音版注音:
yī zhī hóng yàn lù níng xiāng ,yún yǔ wū shān wǎng duàn cháng 。
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
jiè wèn hàn gōng shuí dé sì ,kě lián fēi yàn yǐ xīn zhuāng 。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
清平调词其二翻译:
像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。
请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。
清平调词其三原文及拼音版注音:
míng huā qīng guó liǎng xiāng huān ,cháng dé jūn wáng dài xiào kān 。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn ,chén xiāng tíng běi yǐ lán gān 。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
清平调词其三翻译:
名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。
春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。
颜真卿清平调其一?
清平调其一不是颜真卿的作品,是李白的作品。
清平调其一是《清平调·云想衣裳花想容》,是唐代诗人李白写的一首诗,为《清平调》三首其一。这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
我需要李白的《清平调》整首的意思?
清平调·其一
唐代:李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文:
见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。
清平调·其二
唐代:李白
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
译文:
贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!
清平调·其三
唐代:李白
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
译文:
杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。