您的位置 首页 知识

诗歌英文怎么说(诗的英文poem)

诗歌的英文单词怎么说?

诗歌〈名词〉poems;poetry;verse

[例句]背熟/朗诵/欣赏诗歌

memorize/recite/appreciate poem

poem与poetry的区别,举例?

1、意思不同。poem的意思是“诗”,为可数名词,可指具体的一首诗、两首诗、几首诗等;而poetry的意思也虽然是“诗”,但为诗的总称,是不可数名词;用作主语时,谓语动词总是用单数。

2、用法不同。poem用作主语时,谓语动词的数取决于poem的数(即poem为单数,谓语动词用单数;poem为复数,谓语动词用复数)。而poetry的用法多用于主语。

3、可数性不同。Poem是可数名词,可以有复数形式,其后可以加-s。poetry是不可数名词,诗的集合名称,没有复数形式,其后不可加-s。

2poetry和poem的用法

poetry的造句:

1、She has published more than 20 books including novels,poetryand literary criticism.(她已出版了二十多本书,其中包括小说、诗歌和文学评论。)

2、He could spoutpoetryfor hours.(他聊起诗来一聊就是半天。)

3、In the 18th century art was seen, along with music andpoetry, as something edifying.(在18世纪美术和音乐、诗歌一样被看作是具有启发作用的。)

4、That’s the wonder ofpoetry—you’re always discovering something new.(这就是诗的奇妙之处,你总有新的发现。)

poem造句如下:

1、And I, is your poem, you, is my painting.

而我,则是你的诗,而你,则是我的画。

2、He interpreted the difficult poem for me.

他给我解释了那首很难的诗。

3、I like your poem so much that I decide to write one for you.

我非常喜欢你的诗以致于我决定给你写一首。

求一篇永不言弃英文诗歌朗诵稿

Never give up,

Never lose hope,always have faith,

It always you to cope。

Trying times will pass,as they always do。

Just have patience,yours dreams will come true,

so put on a smile。

You will live through your pain,know it will pass。

And strength you will gain。

叶赛宁的诗歌夜的英文版,拜托了

  • 叶赛宁的诗歌夜的英文版,拜托了
  • We wish you a Mer-ry Christ-mas;We wish you a Me发激篡刻诂灸磋熏单抹r-ry Christ-mas;We wish you a Mer-ry Christ-mas;And a Hap-py New Year!GOOd ti- ding we bringto you and your kin;GOOd ti- dings for Christ-masand a Hap-py New Year!

英文翻译 大家好,今天由我为大家才艺展示。这首诗歌是我在一部描述曼德拉的电影中读到的。

  • 英语翻译。大家好,今天由我为大家才艺展示。这首诗歌是我在一部描述曼德拉的电影中读到的。主要内容讲勇气和不放弃。这首诗歌和电影一个名字,invictus。谢谢大家。
  • Hello, everybody Today I will make talent show for you. This poem is from a movie telling about Mandela. The main content is about courage and never giving up. The name of this poem is invictus, the same as the movie.

求英文诗歌翻译

  • In the dull substance of my flesh were thought,Injurious distance should not stop my way;For then despite of space,I would be brought,From limits far remote,where thou dost stay.No matter then although my foot did standUpon the furthest earth removd from thee;For nimble thought can jump both sea and land,As soon as think the place where he would be.But ah!thought kills me that I am not thought,To leap large lengths of miles when thou art gone,But that,so much of earth and water wrought,I must attend times leisure with my moan;Receiving nought by elements so slowBut heavy tears,badges of eithers woe.
  • 在我肉体的沉闷物质被认为,有害的距离不应停止我的方式;那时,尽管空间,我将提请,从限制太偏僻,这里你多斯特的住宿。不管当时虽然我的脚没站当从你的地球最远removd;对于灵活的思维能跳两个海,陆,只要想到他会是的地方。可是啊!想到杀死我,我没有想到,跨越千里的大长度时,你是走了,但是,这么多的土和水锻造的,我必须参加一次的休闲与我的呻吟;接收化为乌有元素这么慢但沉重的泪水,无论是公司荣辱与共的徽章。

求大师指教 on the seashore英文诗歌朗诵配乐?急,急………………!!

  • 你打“舒伯特小夜曲” 酷狗上第一个就是

求:莎士比亚的英文诗歌,要有故事背景,也是英文的。对个别特殊的句子或次要有英文释意!扣谢!!!!!

  • 求:莎士比亚的英文诗歌,要有故事背景,也是英文的。对个别特殊的句子或次要有英文释意!扣谢!!!!!!!!!!!!!
  • 135****8655未设置用户名 | 我的知道| 手机知道| 私信| 百度首页我的主页帐号设置退出我的提问我的回答为我推荐的提问 新闻网页贴吧知道音乐图片视频地图百科文库经验 我要提问 首页 分类 公社 财富商城 知道团队 管 理 员 认证用户 知道之星 知道活动 问医生 问律师 问作业 经验 买什么 个人中心 手机知道 百度知道 文化艺术 文学 小说 求莎士比亚的英文诗,要简单一点的,读起来方便一点的!!很急!!~~~~ 2013-10-11 20:08 匿名 | 分类:小说 | 浏览11次 扫描二维码下载 下载知道APP10分钟有问必答!建议:可使用微信的“扫一扫”功能扫描下载 分享到: 2013-10-13 18:26 网友采纳 热心网友 Dancing Fire looking at the burning fire, I also look into my mind, what kind of person that I like, and what kind of person am I. looking at the burning fire, I also look back at my life, happy one!May you be a friend of mind? and always I call myself"dancing fire". no matter how many times I fail, no matter how much I want to cry, I would like to stay in front of a burning fire,saying: Dont be sad,Dont be depressed, after all,the best I can do had been try, though the road ahead is full of darkness never mind, as I am dancing fire!Richard Henry Stoddard理查德.亨利.斯托达德 the flight of youthThere are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿, There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝, It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好, And it never comes again. 从此一去不复返。 We are stronger, and are better, 我们变得日益刚强、更臻完美, Under manhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下; Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感, Following youth, with flying feet, 已随着青春飞逝, And will never come again. 不再返回。 Something beautiful is vanished, 美好已经消逝, And we sigh for it……余下全文

返回顶部