您的位置 首页 知识

独坐敬亭山翻译诗文(观书有感二首翻译)

《独坐敬亭山》这首诗是什么意思?

《独坐敬亭山》译文:

一群鸟在天空中高飞,无影无踪,孤云独去,悠闲自得。

你看着我,而我看着你,彼此之间互不生厌,只剩下我和眼前的敬亭山了。

扩展资料

⑴ 敬亭山:在如今的安徽宣城市北。《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。山有万松亭、虎窥泉。”

⑵ 尽:没有了。

⑶ 孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。独有敬亭之山,长相看而不相厌也。” 独去闲:独去,独自去。 闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。

⑷两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌:满足。

观书有感其二拼音版古诗?

宋·朱熹

活水亭观书有感二首.其二拼音版:

zuó yè jiāng biān chūn shuǐ shēng ,

昨夜江边春水生,

méng chōng jù jiàn yī máo qīng 。

艨艟巨舰一毛轻。

xiàng lái wǎng fèi tuī yí lì ,

向来枉费推移力,

cǐ rì zhōng liú zì zài xíng 。

此日中流自在行。

活水亭观书有感二首其二翻译:

昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。

以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。

《独坐敬亭山》的全文翻译是什么?

  • 鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬窢碃促度讵道存权担护亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。

返回顶部