翻译专业就业前景
点击上方蓝字关注我们
讨论一个专业的就业前景,无非考虑两个方面:
市场的供求程度
自身的核心竞争力
随着人工智能的发展,机器翻译越来越普及,在通用领域方面的一些繁琐简单的翻译可能就没有什么市场需求了,机器翻译会凭借自己的低成本和高效率取代人工翻译。
并且,随着我国英语学习的普及,很多三十岁以下的年轻人都有一定的英语基础,翻译的门槛也逐渐降低,未来10年会逐渐演化出这样一个群体:
有一定语言基础的非语言专业人员。
他们语言能力相对于语言专业学生较弱,但专业知识和背景很强。他们因为略懂如英语这类的常用语种,又知道相关领域术语的翻译方式。所以有能力借助机器翻译,完成日常工作生活中的翻译需求。正是因为非语言专业群体自行翻译的场景越来越多,所以会对翻译专业出身的,也就是语言专业译者造成冲击。
在这样的背景下,传统翻译要想在翻译职业上有所发展,就必须不断拓展自己的知识广度和专业度,找准某个垂直领域的翻译深耕,提升其领域知识的能力。做到腹中有货、心中有数,才能不断提高自己的核心竞争力。
所以说,
翻译就业的“道”,在翻译之外!
怎么对外顺势而为,对内修炼内功,是每一个选择翻译专业的人需要考虑的事。
人工智能的发展是大势所趋,未来,AI会重塑各行业、会重整社会生态。这对传统翻译是一个巨大的挑战,同时也是一次绝佳的机会,机器翻译作为一个趁手的工具,善加利用不仅可以节省大量的时间,如果它足够智能,还可以提供垂直领域专业翻译的方法和思路,精进翻译水平和能力。
当然,还必须要注意役物而非役于物。
机器翻译对于还没有什么经验的翻译专业学生译者来说是一把双刃剑,在翻译能力还没有成熟或是达到很高的水平时,可能会对机器翻译产生依赖。对于一些第一眼看过去比较难的句子可能会习惯性地使用机器翻译解决问题,久而久之翻译能力并没有真正提高。摆脱依赖或是说不受制于机器翻译,初学者还需要强大的自制力和想要真正提高翻译能力的坚定决心,踏踏实实走好每一步,方能不役于物,事半功倍。
从提升语言能力和提升专业知识的角度来讲,现有的机器翻译产品大多也是提升用户的语言能力,而不是专业知识。简单点说,还不够智能。
基于此,我们开发了金山AIDAtrans领域翻译平台。
目前包含资讯、小说、法律、财经、医疗、论文、电商、军事、政治、专利、IT、机械、地理、交通、化工、建筑等20大垂直领域。
www.aidatrans.com
金山AIDAtrans能给专业译者基于领域知识的翻译结果,当译者见到和自己印象中不一样的译法,就会去“查证”。
什么是翻译中的“查证”?举例来说,同一个中文词可能包含多种不同的含义,在不同的领域对应不同的英文单词,这时就需要译员结合相关专业资料查证,最后决定如何翻译对应词句。
在此基础上,以兴趣为导向,深入的学习某几个领域的知识,对于一名想成为职业翻译的同学来说是很重要的。通用领域人人可做,但是垂直领域却不是,所以技术就是能力,知识就是财富。而金山AIDAtrans,就是在为译者通向高精尖道路提供基础的专业支持。
并且,针对新译员对机器翻译的过度依赖问题,我们即将推出多领域对比翻译功能。输入句子后,后台会根据文本分类,将最匹配的1-3个领域结果反馈给用户。
新译员可以根据不同领域翻译引擎对句子的不同译法,找出并对比其中的差别,更好的学习对应行业的翻译方式,真正提升自己的核心竞争力。
金山AIDAtrans仍在免费开放中,平台地址:www.aidatrans.com。欢迎体验!
声明:
本微信公众平台所发表内容,凡注明来源的,版权归原出处所有,无法查证版权的或未注明出处的均来源于网络搜集,如果侵犯了您的权益,请通过aidatrans@kingsoft.com与本平台联系。转载内容只以信息传播为目的,仅供参考,不代表本平台认同其观点和立场。
本声明适用于本平台“金山AIDA”所发布的全部内容,自本平台创建之日起生效,永久生效。