是“随风直到夜郎西”还是“随君直到夜郎西”?哪个好?说明理由?
当然是“随君”.原诗:《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》 唐·李白 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪. 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西.
随风直到夜郎西的上一句
1、随君直到夜郎西上一句:我寄愁心与明月。
2、原文:
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
【作者】李白【朝代】唐
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
3、译文:
在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。
随风直到夜郎西为什么改了
随风直到夜郎西改了是因为李白通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予抽象的“愁心”以物的属性,它竟会随风逐月到夜郎西。出自《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。
由于在任何地方都能看到月亮,所以诗人将自己的愁心托付给明月,而无世情的明月在诗人丰富的想象下则变成了一个拥有同情心的知心朋友,将自己对好友的想念以及安慰带到偏远的夜郎西,让它代替自己陪伴好友这也就是所谓的人格化。
随风直到夜郎西是什么意思
唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎,李白当时在东南,白话译文在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。
随风直到夜郎西夜郎什么意思
“夜郎”指位于今湖南省沅陵市的夜郎县。 是当时王昌龄被流放的地方。这句诗是说人隔两地,难以相随,而月照中天,可以将自己的愁心寄与明月,随风飘到龙标。
我寄愁心与明月 随风直到夜郎西为何为后人称道
- 速度啊,简洁点。
- 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。“风”字亦作“君”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富的内容,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。