后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。是什么意思?
出自杜牧《阿房宫赋》 呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。
嗟夫!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。译文 秦统治者来不及为自己的灭亡哀叹,只好让后世的人为他们哀叹;后世的人如果只是哀叹而不引为鉴戒,那么又要再让后世的人为他们哀叹了.
后人哀之而不鉴之的鉴是什么用法
后人哀之而不鉴之的鉴是意动用法;“之”是指示代词,前面可加形容词或动词,但因有“不”,所以“鉴”表动词,但翻译不能说“不借鉴它”这样与原意不符,而是“不能以之为鉴”所以“鉴”是意动用法,翻译为“以什么为借鉴”。
后人哀之而不鉴之的意思是如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训。
后人哀之而不鉴之意思
如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训。这句话出自唐代文学家杜牧创作的一篇赋体文章《阿房宫赋》。文章通过对阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告。
原文节选
呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
译文
唉!灭亡六国的,是六国自己,不是秦国啊。族灭秦王朝的,是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那就顺次传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦王朝灭亡得太迅速)秦人还没工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他却不把他作为镜子来吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
后人哀之而不鉴之的鉴的意思
意动用法:以之为鉴,用某某来当做借鉴的意思。“之”是指示代词,前面可加形容词或动词,但因有“不”,所以“鉴”表动词。但翻译不能说“不借鉴它”这样与原意不符,而是“不能以之为鉴”,所以“鉴”是意动用法,翻译为“以某某为借鉴”。该句出自《阿房宫赋》,是唐代文学家杜牧创作的一篇赋体文章。文章通过对阿房宫兴建及其毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。